詹妮弗一週愛情運勢 2014年1月20日 ~ 1月26日

 


快速瀏覽:
摩羯 水瓶 雙魚
白羊 金牛 雙子
巨蟹 獅子 處女
天秤 天蠍 射手




白羊座--譯者:冒險家Amanda

白羊們本週可能會錯失勾搭得手的良機​,哇!也許某人讓你又愛又恨慾火難耐,可是呢他又總是在關鍵時刻需要加班。月亮的對立相位可能會惹出一時的挫敗感,但是這一切很快就會過去。

You could experience a missed connection this week. Maybe you're feeling hot and bothered about somebody, only this person has to work late at the last minute. A moon opposition could create some temporary frustration, but this will soon pass.







金牛座--譯者:冒險家Amanda

哎呦,本來只是好朋友,突然你們倆彼此很有感覺了呢~金星讓牛的理智和情感一齊升溫。不過現在,採取任何行動似乎都過於草率了,還是先長點兒心,留神自己的感覺吧。

You could discover that you and a casual friend share some hot physical chemistry. Venus is heating things up on both an intellectual level and sensual level. It's probably too soon to do anything about it, so just take note of your feelings for now.







雙子座--譯者:冒險家Amanda

撒歡兒的太陽為雙子送上一份好運。如果你一直絞盡腦汁想安排一次激情約會,你的好機會來了終於可以和某人共進溫馨晚餐了。有伴兒的雙子將會和伴侶分享更為親密的聯結。

A bouncy sun is bringing you some good luck. If you've been trying to arrange a hot date, you could finally strike gold and enjoy a nice dinner out with someone. If you're in a relationship, you and your honey could enjoy an increased feeling of connection.







巨蟹座--譯者:冒險家Amanda

金星還在螃蟹對宮,浪漫情事什麼的可能還是一片模糊啊。現在不是做重大決定的時候。先別急著和某人更進一步,別訂婚,如果時機不對的話,懷孕大計也先等等再說吧。

With Venus still opposite your sign, romantic matters probably still feel uncertain to you. This isn't the best time to make a major decision. Don't move in with someone, don't get engaged, and avoid having a kid if this isn't the right time.







獅子座--譯者:冒險家Amanda

怒放的月亮賜予大貓蠢蠢欲動的冒險之心。你可能決定鼓起勇氣跟某人求約會,雖然之前只是想想都會好緊張呢~有伴的大貓可能會邀交往已久的伴侶和你一起做點兒有趣的事兒或者去個不太尋常的地方。

You're in the mood to take a risk, thanks to a spunky moon. You might decide to ask someone out even though you'd normally be too nervous to even attempt it. Or you could propose something doing fun or going somewhere unusual to your longtime sweetheart.







處女座--譯者:冒險家Amanda

金星讓處處有一份想要愛情生活安定下來的心情。單身的處處隨遇而安。沒有因為單身而抓狂。有伴兒的處處,對於彼此的近況頗為滿意。偶爾精神正常一下還是有益身心健康的~

Venus is bringing a settled feeling to your love life. If you're single, you're at peace about it. You're not freaking out about being alone. If you're in a relationship, you're feeling happy about what's happening with you and your honey. It's nice to be sane once in a while.







天秤座--譯者:冒險家Amanda

水星獻禮,空氣中瀰漫著冒險精神。計劃一場週末旅行,出城玩玩吧~或者拜訪當地風景優美,有趣或者激發靈感的場所。帶上你的伴侶來一場迷你假期。你們一起看雪看星星看月亮,是不是特美啊餵?

A spirit of adventure is in the air, thanks to Mercury. Schedule a weekend trip out of town. Or visit someplace local that is beautiful, fun, or inspiring. Bring your sweetheart along and have a mini-vacation. The two of you will have fun doing some sightseeing.







天蠍座--譯者:冒險家Amanda

相信直覺!海王星助力,蠍子能夠感知他人的所思所感所謀。可能約會對象的目的並不單純,或者伴侶與他的家人關係比你之前想像的要復雜得多啊。

Trust your intuition. Neptune is heightening your ability to pick up on what other people are feeling, thinking, and intending. You might figure out that a date's motives aren't that honorable or your honey's relationship with her family is more complicated than you realized .







射手座--譯者:冒險家Amanda

如果最近剛剛開始和某人約會,可能這個開頭會比較棘手。不過別慌​​。月亮可能讓你過分敏感又混亂了。深呼吸,積極應對,拭目以待。要活在當下。

Things could get off to a bumpy start if you're just starting to date somebody. But don't panic. The moon could be increasing your nerves and creating some chaotic energy. Take a deep breath, focus on being positive, and see what happens. Try to be in the moment.






摩羯座--譯者:冒險家Amanda

要對自己誠實。如果感到關係出了問題,不要迫於壓力而保持緘默按兵不動,說出來,讓對方了解你的渴望。 月亮鼓勵你尊重自己的感受。

It's important to remain true to yourself. If you feel pressured to say or do something that doesn't feel right in your relationship, stand up and make your desires known. The moon is encouraging you to honor your feelings.






水瓶座--譯者:冒險家Amanda

月亮的聚光燈打在瓶子的身上,本週你是存在感滿滿,感受到來自人間的各種愛啊~瓶子有機會通過社交活動,音樂會或者大趴給人留下深刻印象。和那些圍著你打轉還怪有趣兒的小伙伴兒們交換電話號碼吧~

You should receive a lot of positive attention from people this week as the moon enhances your visibility. You could impress others at a networking event, concert, or party. Collect phone numbers of some interesting and flirtatious folks.







雙魚座--譯者:冒險家Amanda

請瞪大眼睛,深刻一些,看看表面之下,關係中到底是什麼在暗流湧動。月亮鞭策魚魚成為足不出戶的心理學家。分析分析那些過去遺留下來並影響當前情感狀況的問題。

Look deeper into a relationship to understand what's really going on beneath the surface. The moon is urging you to play armchair psychologist. Analyze the past influences that could be affecting your romantic situation.





相關熱門文章:

文 : 星譯社 http://www.douban.com/group/ATSteam/
圖:http://weheartit.com/entry/96202081

更多相關文章: