Jennifer Shepherd 詹妮弗一週愛情運勢 2014年8月25日 ~ 8月31日

 


快速瀏覽:
摩羯 水瓶 雙魚
白羊 金牛 雙子
巨蟹 獅子 處女
天秤 天蠍 射手




白羊座——譯者:冒險家Amanda

月亮的對立相位讓白羊們自省。有伴兒的羊開始思索,對方真的是適合自己的那個人嗎?單身的羊則開始考慮搬家或者一次說走就走的旅行。

A moon opposition has you reconsidering your options. If you're in a relationship, you're wondering if this person is truly compatible with you. If you're single, you might be thinking about moving to a new location or taking a big trip somewhere.





金牛座——譯者:冒險家Amanda

月亮給牛腩以靈感,所有亟待解決的問題牛腩你都有了創新性的答案。如果你和伴侶最近一直未能和睦相處,牛腩你能夠想出補救方法,讓彼此更加靠近。相信直覺。

You'll have all the answers as the moon inspires you to solve problems in a creative way. If you and your sweetheart haven't been getting along, you could figure out how to fix things and get along much better. Trust your instincts.






雙子座——譯者:哈利波熊

朋友們可能對你施壓要你參加他們的某個活動,或是他們要將你介紹給一個突然成為單身的某人。僅管近期你都只做你想做的,不過月亮還是會鼓勵你試著去嘗試點新鮮事。

Your friends could be pressuring you to join them in an activity or they might want to introduce you to someone who is suddenly single. Although you're set in your ways lately, the moon is encouraging you to be open to trying new things.






巨蟹座——譯者:煙花易冷

你會有段歡樂時光與舊友重新聯繫,或者重新拜訪舊情人。海王星幫助你弄清一些動態能量和性格上的怪癖,這些能量和怪癖製造了你與此人之間的化學反應。

You'll have a good time reconnecting with an old friend or revisiting a past romance with someone. Neptune is helping you figure out some of the energy dynamics and personality quirks that create real chemistry between you and this person.






獅子座——譯者:GT-X

不要讓他人控制你,土星提醒著你不要讓任何人掌控指使你,尤其是在一些人生重大事件上。使用你自己的力量!

Don't let other people control or dominate you. Saturn is reminding you that you should never let others push you around, especially when it comes to making major life decisions. Avoid giving your personal power away to control freaks or bullies.






處女座——譯者:晴耕雨讀

新月帶給你樂觀情緒。比起前一陣子,你會更加安然面對自己的處境。無論在私人生活還是職場領域,你都能感受到自己的進步。

A bouncy new moon in your sign is putting you in an optimistic mood. You'll feel more comfortable in your own skin than you have in weeks. No matter what is happening in your personal or professional life, you'll see that you can keep improving.






天秤座——譯者:青椒

秤子可能會突然被平時不是自己的菜那種人深深吸引。金星在你的社交圈子裡正在作怪,產生一些怪異的反應。可能秤子正嘗試因暗戀跟踪別人或是對相對陌生的人來場個人大告白。千萬別這樣做。

You could feel a sudden attraction to someone who isn't your usual type. Venus is creating some weird, odd reactions to people in your social circle. You might be tempted to become a stalker or make an extremely personal confession to a relative stranger. Don't do it.






天蠍座——譯者:冒險家Amanda

此刻蠍子和伴侶無法達成共識。你們的不同漸漸浮出水面。月亮提醒你,恰恰是那些不同之處成就了一段豐沛有力的感情。

You and your partner aren't seeing eye to eye just now. Many of your differences are coming to the surface. The moon says you need to remember that sometimes those differences are what make a relationship truly rewarding and powerful.





射手座——譯者:冒險家Amanda

花花公子金星讓大射手變得無比騷情。走到哪兒都要吸引所有的目光。你會想方設法運用你的魅力驚艷世人顛倒眾生誘惑一切的陌生人。而這個過程中,真的會邂逅特別的某人哦~

Playful Venus is making you super flirtatious. You'll want to make sure that people notice you wherever you go. You'll do everything within your power to charm, amaze, and tantalize attractive strangers. Along the way you could meet someone really special.






摩羯座——譯者:冒險家Amanda

摩羯你需要給某人提出一些重要意見。月亮讓你心懷慈悲,樂於助人。也許你的好友正在挽救他的情感生活。給予支持吧。

You could find yourself in a position to offer some important advice to someone. The moon is putting you in a generous mood, and you'll want to help out. Maybe your best friend is trying to sort out his or her love life. Offer your assistance.





水瓶座——譯者:redfox

某人正大張旗鼓地愛著你,你甚至都沒注意到。最近你相當忙,忙於整理你的生活,你根本沒意識到與你互動的某人對你產生好感了。金星說要留心。

Someone is falling for you in a big way, and you're not even noticing it. You've been pretty busy lately managing your own life, and you don't realize that someone you've been interacting with could be developing a huge crush on you. Venus says pay attention.






雙魚座——譯者:海盜丸子

你知道你該做什麼,但是可能會感到有點緊張或害怕。海王顯示出無論如何你該去做那些正確的事。或許你該斬斷和一些對你而言「有毒」的人的聯繫。當這一切結束後你會覺得好很多。

You know what you need to do, but you might feel a little nervous or afraid. Neptune says just do the right thing anyway. Maybe you need to cut off ties to somebody who has become toxic to you. You'll feel better after it's over.



相關熱門文章:

文:譯典園 & Jennifer Shepherd
圖:http://weheartit.com/entry/130893381