來看看你的12月份要留意或開始些什麼 :)

Penny Thornton 佩妮2016年12月運勢



Penny Thornton 佩妮桑頓,英國著名占星師,前黛安娜王妃御用占星師,曾陪伴戴妃度過最艱難時光,並出有相關書籍。運勢風格偏事件指導。

快速瀏覽:
摩羯 水瓶 雙魚
白羊 金牛 雙子
巨蟹 獅子 處女
天秤 天蠍 射手
》回顧 Penny 2016年11月運勢




白羊座——譯者:找到組織了

太陽位於掌管遠景與廣闊視野的宮位,你的思維專注於遠方的人和地點,並想將這些渴望變為現實。推薦選擇月初去旅行,一旦水星開始逆行(19日),你就會面對停頓與複雜狀況。而且,一些最美好的旅程會涉及回到從前。木天沖意味著將迎來期待已久的突破,雖然你相信未來已盡在掌控,但還是忽略了一些事的來臨。你有機會參與新項目,或是有出乎意料的崇拜者向你示愛。本月相當有希望,甚至能彌補這一年來所有的失望。

With the Sun in the zone of far horizons your thoughts could be on people and places far away, and you might want to turn those yearnings into reality. Travel is recommended early in the month but as soon as Mercury turns retrograde (19th) you should anticipate hold-ups and complications. Then again, some of the best journeys involve going back in time...With Jupiter opposing Uranus a long-awaited break-through could be on its way, and although you believe you have your finger on every pulse, there’s something you did not see coming. A new project could be offered to you or someone you had not viewed as an admirer could declare feelings for you. December has considerable promise; it may even make up for all those disappointments earlier in the year.







金牛座——譯者:維尼愛蜂蜜

你可能會試圖在聖誕節前解決一個令人沮喪的情況,但強迫這個問題可能會讓它變更糟。這並不意味著有機會出現時你不要充分利用機會來改善事情,而是說時間會幫你的忙。冷靜。特別是在密切關係或商業夥伴關係中,讓另一個人能自由表達他們的需要和偏好,留餘地讓他們能改變主意。水星將逆行到新年,所以19日後做的一些決定將在2017年初被推翻。聖誕暗含著異國情調的感覺,如果說什麼時候你能夠遵從自己的內心——無論發生什麼!那就是現在。

You may be tempted to try to resolve a frustrating situation before Christmas, but forcing the issue is likely to make it worse. This does not mean you cannot make the most of an opportunity to improve matters should one arise, but time could be on your side. Chill. Particularly where a close relationship or business partnership is concerned, give the other person the freedom to express their needs and preferences and also allow them room to change their minds. Mercury will be in retrograde until the New Year so some of the decisions made after the 19th will be reversed early in 2017. Christmas has an exotic edge to it, and if ever there was a time to follow your heart - regardless! - it is now.







雙子座——譯者:維尼愛蜂蜜

有時候你能發號施令,有時候你必須等待,看別人在做什麼。現在就是第二種情況之一。不能說你的生活在別人的掌控中,但如果你讓位他人,以你的夥伴為先,你的生活會輕鬆很多。對一些雙子來說現在是個緊要關頭——你要加入還是退出?——而同時別人卻覺得現在是最歡樂最安穩的時候。10號和25號當天或前後發生的事件會給一項努力蓋棺定論,如果此前你對朋友怎樣看待你和你的想法有所懷疑,此時將明明白白清清楚楚。今年將以遠距離的方式結束,無論你在外國慶祝,或者是收到遠方某人的特別消息。

Sometimes you get to call all the shots and sometimes you have to wait and see what other people do. And this is one of those times. Your life may not be in other people’s hands exactly, but your existence will be easier if you give way to others and put partners first. It is crunch time for some Geminis - are you in or are you out? - while others will feel they have never been happier and more settled. Events on or near the 10th and 25th set the seal on an endeavour and if you have been in any doubt as to what people really think about you or your ideas, you’re going to be as clear as crystal, The year ends on a long-distance note, whether you’re celebrating in foreign parts or hearing something special from someone far away.







巨蟹座——譯者:維尼愛蜂蜜

本月的前半個月,你都處於努力工作的狀態,無論是為了聖誕節狂歡做準備工作還是出於你工作的需求。後半個月則會感受到這個時節的愉快氣氛。直到12月18日之前,你都會覺得如有神助,所以要在這段時間裡敲定計劃,開展最關鍵的工作。從那以後,所有事情,尤其是旅行事宜,會變得複雜耗時。你通常是遵守傳統的榜樣,不過今年準備好迎接一個不一樣的聖誕節。人們的慷慨和宣告的消息可能讓你大喜過望。新年前一晚,最好在家附近與你認識的人一起度過。

While the first half of the month finds you hard at work, whether in feverish preparation for the Christmas extravaganza or because of the demands of your job, the second half is all about the pleasures of the season. You have the wind behind you until the 18th so aim to set plans in cement and conduct your most essential business in that time span; from then on everything, but especially travel, is going to be convoluted and time consuming. Usually a champion of tradition you should prepare yourself for a Christmas with a difference. People may take your breath away with their generosity and their announcements. New Year’s Eve is best spent close to home and among people you know.







獅子座——譯者:找到組織了

你已經隱約感到這將是相當特殊的一個月。金星美化了你的伴侶宮,一些獅子將迎來全新而重要的戀情,其他人也將在長期關係中迎來新紀元。是時候說出「我願意」或確保戀人瞭解你想長遠地走下去。也許直到31日才能實現這種承諾,但無論如何,新年前夜你都有一些事可以慶祝。19日水星開始逆行,使聖誕節出現交通阻塞,所以如果在假期前沒有收到某人的消息也不必驚慌,要給旅程留出足夠的時間。

You may already have an inkling that this is going to be a rather special month. Venus graces the area of relationships opening the door to a new and important romance for some Leos and for others ushering in a new era in regard to a long-standing union. It could be time to say, “I do” or to make sure that someone you love knows you are in for the long haul. It may take until the 31st before such promise is fulfilled, but one way or another you’ll have something to celebrate by New Year’s Eve. Mercury heads into retrograde on the 19th turning the Christmas rush into grid-lock, so try not to panic if you don’t hear from someone before the holidays, and make sure you leave plenty of time for journeys.







處女座——譯者:王哇哇

設定了過高的目標以至於你忘記了要讓自己開心,這是每年聖誕節的時候處女座都會犯的職業病。把某些事情移交給別人或者晚點再做會有什麼問題嗎?我希望你能注意到來自星星的忠告,停止處理那些不重要的事情,把注意力放在真正要緊的事(或人?)上。12月9日、14日或其前後幾天,有些東西將要覺醒。雖然你可能會為這段時間的一些進展感到高興,你但還是會感覺到很難做出某個決定,或者某人正拉開你與他之間的距離,這種距離可能是地理上的也可能是情感上的,你需要花時間來處理這件事。等到明年1月中旬的時候,也許你會發現一切都回歸正常了。

Setting the bar so high you forget to enjoy yourself is an occupational hazard each Christmas for Virgo. Is there any point asking you to delegate and defer? Hopefully, you will heed the astrological advice and cut out the unimportant in order to focus on what (or is that who?) really matters. On or near the 9th and 14th anticipate something of an awakening, and although you may be delighted with developments around these times, should you feel a decision has gone against you or someone is putting a distance between you - whether in the real or emotional sense - give the matter time. You may find that everything returns to normal by mid-January.








天秤座——譯者:爬爬

別人很難欺騙愚弄你;他人的日程安排裡似乎總是會忽略你,而且你總處於隨時準備跟上計劃的狀態,但天秤座身上帶著股韌勁,當你渴望什麼的時候總能想辦法獲得,以這樣或者那樣的方式。囉嗦了半天就是為了提醒你某些人有很令人震驚的計劃。對多數天秤座來說,其中的驚人成份會在聖誕節揭開,不過對於另一部分天秤座來說到來的消息會改變你短期或者長遠的眼界見識。十二月非你所能把控,不過新年過後會有不同,正如節後可以將不如意的禮物換作他物一般,這對你同樣有效而你也會樂於如此的。

It is difficult for people to fool you; you may seem oblivious to their agendas and always ready to fall in with plans, but there’s a tough edge to Libra and when you want something you’ll get it, one way or another. Which is a long-winded way of warning you that someone has quite a surprise planned. For most Librans the element of the unexpected will come wrapped in Christmas paper but for others information reaching you could alter your short or long-term horizons. There may be little you can do about it this December but once into the New Year, like all unwanted presents it can be exchanged for something that will work and that you will be happy with.







天蠍座——譯者:夜雨成秋

你不想在聖誕季面對財務現實,但如果你在當下採取一些舉措讓財務更穩定,那麼未來一定會證明這是值得的。12月10日那天或前後發生的事件讓你看到自己處在什麼樣的位置上,一些天蠍座會簽署長期協議,而另一些天蠍座能夠終結一個持續了很長時間的懷疑和不確定。雖然財務是主要事務,但這時候生活中的其他方面也很有可能出現方向性的變化。今年歡樂季會到來的早些,19日開始的那周給你許多機會提前進入聖誕節的歡樂氣氛。而25日那天,應該會超過你的預期。

The Christmas season is not the time you want to be facing monetary realities, but the steps you take to become more financially stable will prove worthwhile in the future. Events on and around the 10th help you see where you stand, and while some Scorpios will be putting their signature on a long-term agreement others will be able to bring to an end a long period of doubt and uncertainty. And although finances are in the main frame there may well be other aspects of life that turn a corner at this time. The season of joy begins early this year and the week of the 19th gives you plenty of opportunity to get into the Christmas spirit. As for the 25th - it should exceed expectations.








射手座——譯者:無幻

又長了一歲,感謝土星,變聰明了許多。對於很多射手座來說,你們的耐心將被嘉獎,新的一年你們會在自己的道路上繼續前行,無論是行萬里路還是做新項目。10號和25號前後充滿了潛力,儘管對某些射手來說實現承諾需要對某些事或某些人告別。記住這一點,本月中旬避免衝動:除了會引火燒身,你也不可能將一次努力或一段關係的碎片恢復原狀了。聖誕將會是一年中最讓人興奮的,如果你不是那個要宣佈里程碑式決定的人,就等著被其他人的消息震驚吧。

Another year older and, thanks to Saturn, a whole lot wiser. For many Sagittarians patience is about to be rewarded, and in the new year you’ll be on your way, whether in terms of miles or new projects. The periods on or near the 10th and 25th are packed with potential, although for some that promise will necessitate kissing something or someone goodbye. With this in mind, avoid making an impulse move mid-month: aside from shooting yourself in the foot it may be impossible to put back together the broken pieces of an endeavour or relationship. This Christmas is one of the most exciting in years and if you’re not the one announcing a milestone decision, prepare to be surprised by someone else’s news.







摩羯座——譯者:腳步

在過去的幾年裡,天王星與冥王星都是你聖誕節時的訪客,但你終於可以自由地享受自我,而不用去猜測轉角處會冒出什麼不招待見的驚奇之事。你有一種身處嶄新之地的感覺,也許這是住進另一處屋宅的真實感受,也許是因為擁有了新的心態。摩羯座新月(29日)標誌著嶄新的開始,而即便是你並沒有制訂任何向著新方向前進的計劃,這一天也是你可以由此開始跨出實際的第一步,從而實現最為深藏的欲求的日子。財務上的積極進展也伴隨此進程之中,同時在新年前夜揚帆起航也是強烈推薦之事。

For the past few years Uranus and Pluto have been your guests for Christmas, but at last you are free to enjoy yourself without wondering what unwelcome surprise is just around the corner. There is a feeling of being in a new place, whether in the real sense of another home or in the psychological way of a new mind-set. The Capricorn new moon (29th) is the signature on a fresh start, and even if you have nothing planned to take you in new directions this is the date upon which to take the first real step in fulfilling your deepest desires. Positive financial developments are also in the mix, and pushing the boat out on New Year’s Eve is strongly recommended.







水瓶座——譯者:腦洞少女

一年中的夢幻結局經歷了它挑戰的部分。不僅可愛的金星將在2017年來臨時位於水瓶座,而且月亮也在水瓶座。對於一些水瓶座來說,這意味著新年裡一個非常浪漫的開始,無論是你遇到某人讓你感覺天旋地轉,或者是時候突然提出那個問題。即使浪漫是你心目中最不重要的事情,偉大的事情也是來自於善良和慷慨的精神——一個裂痕可以得到治癒,或是一次偶遇可以在新的一年裡帶來巨大的機會。從19日起,你需要更加謹慎地對待金融交易和旅行——保持專注,不要遺漏任何東西,直到最後一刻。

What a fantastic end to a year that has had its share of challenges. Not only will the lovely Venus be in your sign as 2017 comes in but so will the Moon. For some Aquarians this means a very romantic start to the new year, whether you meet someone who sets your senses spinning or it’s time to pop the question. And even if romance is the last thing on your mind, great things come from being kind and generous in spirit - a rift can be healed or a chance meeting could lead to a great opportunity in the new year. From the 19th you’ll need to be a little more careful with financial transactions and travel - keep your focus and leave nothing until the last moment.








雙魚座——譯者:維尼愛蜂蜜

你可能喜歡讓別人一直猜測,但是10號當天或左右需要做出個決定,而你就是那個應該做決定的人。給自己加油,完成你知道必須要完成的。當舊篇章走向尾聲,新篇章會隨之開啟。對很多雙魚來說,這條建議跟你的工作相關;而對另一些則是家宅和家庭。19號之後將計劃付諸實際會更加困難,很可能會出現拖延和分歧,但這並不意味著你應該撒手不管。到達終點可能需要更長的時間,但堅持不懈、適應快速變化的情況,你最終會如願以償。你床頭的聖誕襪中會出現意料之外的禮物,你自己也不要害怕做出驚人之舉。

You might like to keep everyone guessing but on or near the 10th a decision needs to be made; and you ought to be the one to make it. Empower yourself and do what you know must be done. When chapters come to an end, a new one follows. For many Pisceans this advice concerns your job; for others home and family will be in the frame. After the 19th it will be more difficult to put plans into action and there are likely to be delays and diversions, but this doesn’t mean you should get out of the driver’s seat. It may take a little longer to achieve your ends, but persistence and the ability to adapt to a rapidly changing scenario will get you there. Expect the unexpected in your Christmas stocking, and don’t be afraid to make a surprise move yourself.





相關熱門文章:
文:星譯社
圖:http://weheartit.com/entry/268166466
星座圖:http://all-free-download.com/

更多相關文章: